16.06.2017 21:32

Gafa ‘live’ e gazetares, ngatërron poeten e cila nuk e morri aq mirë këtë lapsus: 'Duket që nuk ke...'

Read in English

Ndodh jo rrallë që në emisionet që janë ‘live’ të ketë edhe ngatërresa apo lapsuse. Një i tillë ka ndodhur edhe në emisionin e mëngjesit në ‘TVSH’ ku gazetarja e cila bashkëmoderon emisionin me Arbër Çepanin, ka ngatërruar emrin e njërës prej të ftuarave. E ftuara e parë ishte poetja Adriatike Lami, por gazetarja e ka prezantuar si poetja Rudina Çupi, e cila ishte e ftuara e radhës.

Por, ky lapsus duket se nuk i ka pëlqyer aspak poetes Lami e cila ka replikuar: “Quhem Adriatike Lami dhe e kam më të shenjtë se emisionin tuaj të mëngjesit”. “Megjithatë ju mbeteni poete”, i është kthyer gazetarja disi në siklet.

“Duket që keni lexuar shumë, por gjithsesi ja ku jemi, le të jemi”, i është përgjigjur sërish poetja. Mirëpo gazetarja e ka rikthyer gafën e saj në vëmendje kur në panel u bashkua Rudina Çupi, e ftuara tjetër.

“Unë ju ngatërrova emrin qëparë me zonjën Adriatike por shpresoj të mos ju vijë aq keq sa i erdhi zonjës”, i tha gazetarja poetes Çupi./panorama

It is not uncommon for the broadcasts to be "live" to be confused or mischievous. One such event has occurred in the morning TV show 'TVSH' where the journalist who co-hosts the show with Arbër Çepani has confused the name of one of the guests. The first guest was the Lama Adriatic poet, but the journalist introduced the poet Rudina Çupi, who was the next guest.

But this slider seems to have not liked Lami's poet, which replicated: "Lami's name is Lami and I'm more holy than your morning show." "However you remain poets," the journalist turned somewhat into discomfort.

"You seem to have read a lot, but here we are, let's be," replied the poet. But the journalist has brought her attention back when the panel was joined by Rudina Çupi, another guest.

"I have confused the name with you from the Adriatic, but I hope you will not be so bad as it came to the lady," the poet Cupi told reporters.